5/23/2007

與日有緣

在鑽石山用膳,剛巧碰到三聯書局八五折,最後買了三本書,只需一百元。兩本是簡體字書,沒折扣優惠,只覺題材有趣,只需十多二十元就買下了。餘下的,是日本作家岡本綺堂作品「半七捕物帳」,是一本以日本江戶未期為背景的偵探小說。我決定買這本書,主要是看了作者簡介,岡本綺堂說自己讀過柯南道爾的福爾摩斯後被深深吸引,決定以日本文化作背景,寫一系列本格派小說,簡單一點,就是寫日本版福爾摩斯小說。

那天滂沱大雨,我與友人躲到佐敦星巴克避雨,由於大家正閒著,朋友奪去我正在讀的「物語日本」,這是茂呂美耶的作品,亦是我首次讀茂呂美耶的作品。因為讀開的書被奪,只好從背包取出剛買的「半七捕物帳」。讀了序,一頭霧水,跟內容好像沒有關係。原來內裡有六篇故事,我比較喜歡看短篇小說,不喜歡「追」的感覺。一直翻,直到看畢第一篇故事,我把書放下了。我想:「似乎,我還未是時候看這種書。」

我說的「這種書」,不是偵深小說,而是故事裡面的人物背景及時代背景。故事發生自江戶末期,在十九世紀末,德川幕府最後一任大將軍德川慶喜交出政權,天皇下詔書,把江戶改名為東京,後來更遷都東京,故事的江戶就是現在的東京了。故事開始時,作者探訪半七,那時已是明治時期,老年的半七口述年輕時所辦過的案件。這些都是我後來所做的功課,對時代背景現已有初步認識,此外,我後來更發現一些有趣的事。

話說後來有一天,我開始讀茂呂美耶的「物語日本」,是一本散文集,看到最後一篇,是一篇真人真事,茂呂美耶翻譯岡本綺堂的散文。岡本綺堂有位叔叔的朋友認識半七,那天他就在那位叔叔家聽了一個關於半七破案的故事。過了很多年後,他結識了半七,並從半七口中聽到更多偵探故事,且下定決心要替半七寫一系列小說。有趣地方在於半七真有奇人,我一直以為半七像福爾摩斯,是個虛構的破案機器。另外,我立即取出岡本綺堂的「半七捕物帳」,見譯者為茂呂美耶,我跟她好像蠻有緣呢。

前兩天回家吃飯,打開新居書櫃,存放幾本已讀完的書,剎那間,有一個熟悉的名字在眼前掠過,茂呂美耶,原來我較早前已買了她的書,這本叫「平安日本」,著名的「源氏物語」就是出於這個年代。

茂呂美耶原來出過三本日本文化書,「物語日本」及」「平安日本」我已讀過,現只剩「江戶日本」,江戶又跟半七老人有關,實在不容錯過。

早前看過一本書叫「門外看京都」,很難讀,不只字詞艱深,且地方名勝眾多,非一般人可讀得明白,我讀不到一半就放棄了。桓武天皇在平安時期遷都平安京,亦即京都,是日本前首都。現下我已有基礎認知,我想,此書現在可以讀了。

沒有留言: